Подстановки переводов с исходными файлами строк

Наша команда подготовила тему для WordPress, в которой был реализован жесткий код. На основе строк в функциях «_e ()» мы создали файлы po и mo. После подготовки двух переводов (один из которых английский) нам пришло в голову, что мы должны переводить на аутсорсинг. Однако для этого нам нужно, чтобы наш исходный перевод был на английском, а строки, которые жестко закодированы, на другом языке.

Первый вопрос: есть ли быстрый способ заменить все строки в исходных файлах нашей темы, которые находятся в функциях «_e ()», на строки из английского перевода (файлы po и mo). Лучшее решение было бы, если бы оно не нарушало еще один перевод, который мы уже подготовили.

Второй вопрос: есть ли другой способ, мы можем передать переводчикам файлы po, в которых английский является исходным языком, а затем каким-то образом загрузить его в нашу тему WordPress, хотя строки в _e () не соответствуют исходному языку po файлы?

0

Решение

Задача ещё не решена.

Другие решения

Других решений пока нет …

По вопросам рекламы [email protected]