Так что у меня есть сайт, работающий на WordPress. Большая часть контента жестко запрограммирована в HTML и не может быть отредактирована в WordPress через экран страниц. Это означает, что почти все страницы будут отображаться пустыми на панели инструментов.
Это делает невозможным использование плагинов-переводчиков для перевода контента. Мне было интересно, как лучше всего переводить сайт.
Гугл Переводчик отличный, но не прав. Это постоянно неверные слова.
Любая помощь будет высоко ценится здесь.
Начните с правильного выполнения действий и переместите содержимое в редактор с помощью основных инструментов WordPress и, возможно, добавив настраиваемые поля (попробуйте дополнительные настраиваемые поля), чтобы сделать другие области содержимого редактируемыми.
Когда у вас есть все в WordPress, вы можете начать переводить с помощью плагинов. Существует не совсем другое решение, чем это.
Других решений пока нет …